22.11.2008

Invatarea limbilor straine din leagan

La intrebarea daca trebuie sa-i invatam pe copii limbi straini la o varsta cat mai precoce, chiar din leagan, se raspunde de ce nu? Urechea nou-nascutului e avida de sunete noi.
A se vedea cazul familiilor bilingve, unde mama vorbeste o limba, iar tatal alta, iar copilul le invata pe ambele.

http://madame.lefigaro.fr/enfants/en-kiosque/1699-5-ans-le-meilleur-age-pour-les-langues

Faut-il donc commencer au berceau ?
Dans l’idéal, oui ! En France, de plus en plus de couples mixtes enseignent le bilinguisme à leurs petits. Dès la naissance, une mère française, par exemple, s’adresse à son enfant dans sa langue, et le père, anglais, dans la sienne. Ce sont les conditions d’apprentissage les plus favorables. Car l’oreille du nourrisson est avide de sons nouveaux. Mais tout le monde n’a pas la chance de grandir dans une famille bilingue. En dehors de cette situation, les études scientifiques montrent que le meilleur âge pour apprendre une deuxième langue se situe vers 5 ans.

Niciun comentariu: